viernes, 3 de febrero de 2017

Maestras del doblaje: Mi top ten femenino


Toca el turno de las señoras. Si hay un valor nostálgico en las voces masculinas, en el doblaje femenino es más acentuado. ¿Y por qué Argail? Yo te lo diré, porque detrás de los niños actores, sobre todo cuando hablamos de animación, hay detrás una voz femenina. Sin ir más lejos, un ejemplo con el que me he quedado a cuadros ha sido con el bueno de Steve Urkel, doblado perfectamente por una actriz llamada Pilar Coronado. También hay casos fantásticos como Ana Ángeles García que doblaba a Marco o el doblaje de Teresa Acaso que nos regalaba su voz en nombre de Oliver Atom. Pero si existe un claro ejemplo muy visible por la longevidad de la serie es el excelente doblaje de Sara Vivas que ofrece su voz a Bart Simpson.



Aquí tengo un ejemplo, en términos de nostalgia, sobre el doblaje de series tan míticas como Dragon Ball. Siento que esté en catalán pero quiero que no os quedéis con el idioma sino con la reacción de los presentes y como se lía parda cuando aparece la señora que doblaba a Goku de chiquitín. Hasta se escucha un: “Me puedo morir ya”. Una risa. Minuto: 1:15.


Doblaje Bola de Drac Salón del Manga (catalán) por soytutioargail

¿Pero por qué los niños no son doblados por niños, Argail? Estás pesado hoy. Obviamente, hay casos donde hay niños que doblan a niños y lo realizan muy bien pero hay una dificultad legal y burocrática para que un niño trabaje (sólo faltaría) y una persona adulta siempre facilita mejor la tarea. También imaginad una serie de animación de varias temporadas, por ejemplo Doraemon. Al doceavo capítulo de la serie, el niño que dobla a Nobita con su voz angelical, le cambiaría la voz a adolescente con sus respectivos gallos ya que los niños, si algo tienen, es que crecen y muy rápido. Por este motivo, una actriz de doblaje funciona mejor en estos casos.



Pero aquí hablaremos de actrices de doblaje de cine con voces que harían derretir un témpano de hielo por su calidez. Como siempre, me dejaré un porrón y de las buenas como Marta Martorell poniendo esa voz mítica de Angela Lansbury en Se ha escrito un crimen, u otras como Maria Moscardó (Hilary Swank), Maria Jesús Lleonart (Karen Allen, Goldie Hawn), Marta Tamarit (Meg Ryan) o ese futuro asegurado con mujeres como Isabel Valls (Audrey Tautou, Kristen Stewart). Pero debo hacer una lista subjetiva donde puede que se valore más la transmisión emocional que la profesionalidad. No sé que he escrito porque estoy muy sentimental pero sé que estáis conmigo. Empecemos:

10. Ana Pallejá: Gran voz del doblaje femenino que despierta en mi ser una tontería digna de estudio. Y es que poniendo la voz a la estudiante de intercambio (Elizabeth Shannon) de American Pie o a Jennifer Love Hewitt en Las Seductoras, no ayuda nada. Es la voz de Claire Danes en la serie Homeland y de Jorja Fox en CSI. Ya sabéis, la investigadora que acaba enamorada de Grissom. También, se deja escuchar en actrices como Selma Blair (Hellboy), Anna Chlumsky (Mi chica), etc; y es la voz habitual de Charlize Theron (Mad Max), Reese Witherspoon (Una rubia muy legal) y Renée Zellweger (El diario de Bridget Jones).




9. Alba Solà: Otra voz inconfundible del doblaje femenino. Es la voz habitual de Cate Blanchett (El curioso caso de Benjamin Button) y de Sandra Bullock (Gravity, Miss Agente especial). Además ha doblado a Milla Jovovich en las cuatrocientas Resident Evil y a Julianne Moore (Mundo Perdido, Hijos de los hombres). También la hemos sentido en nuestros adentros en doblajes como Rebecca Hall (La maldición de Rookford), Marcia Gay Harden (La niebla, Mystic River), Helen Hunt (Mejor… Imposible); y no más importante (y sorprendente también), a Phoebe de Friends. Gran voz. 




8. Concha Valero (1958-2006). Fantástica actriz de doblaje que por desgracia falleció con sólo 47 años. Sus trabajos más importantes (para mí) fueron el doblaje de Trinity en la trilogía Matrix y como Mónica en la serie Friends. Imposible no recordar su voz. También gracias a la longevidad de la serie, ofrecía su voz a Marg Helgenberger de CSI, la compañera rubia de Grissom. Ha sido la voz habitual de Kristin Scott Thomas (Misión Imposible) y de Madeleine Stowe (12 Monos). También la hemos escuchado como Maria Bello en Payback, Rene Russo en Arma Letal y Freejack, etc. Muy valorada en el mundillo y con razón. Una pena.



7. Marta Angelat: Actriz que posee una voz grave y que personalmente tiene un registro que en las películas me suena de maravilla. Es la voz habitual de Geena Davies (Thelma & Louise, Memoria Letal), Anjelica Huston (La familia Addams), Emma Thompson (En el nombre del padre, Primary Colors) y de otra actriz fetiche (mía), que me impone mucho, como es Catherine Keener (Cómo ser John Malkovich, An american crime). También es la voz habitual de Cher y lo añado como información adicional porque no os voy a engañar, no he visto ni una película de esta señora. Además la hemos escuchado como Sally Field en la señora Doubtfire, Michelle Pfeiffer en Lobo, Kathleen Quinlan en Breakdown y también en la blanca Sissy Spacek de Carrie (1976).



6. Núria Trifol: De registro joven y con una voz que podría causarte un paro cardíaco si te susurrara en la nuca. Es la voz habitual de Natalie Portman (V de Vendetta, Cisne Negro y la reina Amidala en Star Wars). También ofrece su dulce voz a Anne Hathaway (Caballero Oscuro: La leyenda renace, El diablo viste de Prada) y a Keira Knightley en todas las pelis de Piratas del Caribe. Por ahí también pululan Anna Paquin en Darkness, Scarlett Johansson en La Isla o Kirsten Dunst en Jumanji.



5. Graciela Molina (1977). Fantástica voz, ideal para actrices jóvenes y niños. En el vídeo que enlazo a continuación no os perdáis la facilidad de registro que posee esta mujer con esa variación entre mujer y niño. Evoca el asombro, el prodigio y el terror también. Sin embargo, cuando escuchéis su voz es obligatorio situaros en “American Pie”, porque es para partirse el boniato (Alyson Hannigan). La hemos escuchado como Ariel de la SirenitaToto de Cinema ParadisoAmy Adams en La LlegadaHayley Atwell en el Capitán América, Natalie Portman en Leon (el profesional), Noomi Rapace en PrometheusChristina Ricci en Sleepy Hollow, Kirsten Dunst en Olvídate de mí… y así hasta el infinito.



4. Núria Mediavila. Mujer que entra dentro de mis predilectas ya que a parte del doblaje, tiene un registro de voz peculiar y que anima a la ensoñación. Es la voz de Angelina Jolie (El intercambio) y Jodie Foster (Contact), es más, tiene un aire físicamente a esta última. También participa en un listado de actrices que tocan mi interior. Interior= eufemismo. Ahí están mi Rachel Weisz (Constantine), mi Cate Blanchett como Galadriel, mi Elizabeth Hurley (Austin Powers), mi Nicole Kidman (Moulin Rouge), mi Elisabeth Shue (El Santo), etc. También la escuchamos como Juliette Binoche (Chocolat), Helena Bonham Carter (El club de la lucha), Winona Ryder (Eduardo Manostijeras), Uma Thurman (Kill Bill) y como curiosidad es la hija del señor que da voz a Morgan Freeman.



3. Mercedes Montalá (1958). Mítica voz del celuloide y una clásica por estos parajes auditivos. A esta veterana del gremio la recordamos con ejemplos tan sugerentes como Sharon Stone en Instinto Básico o Julia Roberts en Pretty Woman, es más, es su voz habitual. También la reconoceremos auditivamente por dar su voz a Catherine Zeta Jones (la Trampa) y a Michelle Pfeiffer (Mentes peligrosas). Personalmente tengo su voz muy incrustada al prestarla en muchas ocasiones para el género de acción. Por ejemplo, a Teri Hatcher en Tango & Cash, Mary Ellen Trainor en Arma Letal 2, la chica de Van Damme en Libertad para morir, Mimi Rogers en Peligrosamente unidos o a Sandra Bullock en Demolition Man, que como curiosidad es la única vez que la ha doblado. Propicios días.



2. Rosa Guiñón. Bestia parda del doblaje que reconocemos por doblar fantásticamente a Meryl Streep. Quién no recuerda los Puentes de Madison Memorias de África; pero si está aquí es por Julie Andrews en Mary Poppins. Qué paz me da la voz de esta mujer, leche. Actualmente, la solíamos escuchar en voz de Jessica Lange en la serie de American Horror Story. Es una actriz de doblaje de gran trayectoria y escuchamos sus interpretaciones desde la década de los 50. También debemos su voz a actrices clásicas como Audrey Hepburn (Desayuno con diamantes). No he encontrado otra escena y a partir del 1:20 escucharéis su familiar voz.



1. Maria Luisa Solá (1939). Para un servidor la mejor voz femenina y una todoterreno en el mundo del doblaje. Es la voz de mi actriz favorita, Sigourney Weaver, que hemos escuchado en Avatar, Alien, Cazafantasmas... Curiosamente en Aliens: el regreso no doblaba a la actriz y es un aspecto que no podía creer pero sí. Ha ofrecido su voz a actrices como Jamie Lee Curtis (Mentiras Arriesgadas), Susan Sarandon (Thelma & Louise), Nancy Allen en la trilogía RobocopCarrie Fisher en Star Wars, y también para mi musa, Kim Basinger, en el Batman de Tim Burton. Un abrazo. 

domingo, 8 de enero de 2017

Maestros del doblaje: Mi top ten masculino.



Feliz año amigos y amigas. Decir que uno está a favor del doblaje en ambientes cinematográficos es como llevar en pleno Harlem un cartel que diga: “Yo odio a los negros. Favoreces el linchamiento social y eres atacado por un esnobismo feroz. Hasta me ha aparecido el personaje de Franco en muchos foros. Navegando en modo random por internete, he observado que el 99% de los usuarios prefieren la VO (aunque esté en esperanto) y que la otra parte, la plebe, no da su opinión. Sin embargo, no he notado una hostilidad exacerbada y esto demuestra que parece ser que entendemos que el menú del DVD nos ofrece la posibilidad de ver su contenido de la forma que más nos plazca. Para nada este tema es similar a los horrorosos debates, por llamarlos de alguna manera, del español latino y del español europeo (o castellano) que inundan youtube, iniciado y provocado en la mayoría de ocasiones por la parte latina. Sí, es así.

Daniel García, la voz de Brad Pitt.
Personalmente, el 95 % de contenido audiovisual que me he tragado en toda mi vida ha sido a través de actores y actrices de doblaje y creo que a nivel estatal no nos podemos quejar en términos de calidad. Es un gremio bastante apaleado donde sorprendentemente los actores y las actrices pueden vivir sólo del doblaje. A parte, en mi ignorancia, he visto que este tema es un mundo, casi situado en la deep web, donde la gente debate quién o no debería doblar a que actor o a que actriz. También como consumidor de doblaje sería útil el anonimato del actor y de la actriz de doblaje en cuestión, porque personalmente personajes como Santiago Segura me rompen mucho las películas donde ofrece su voz. Por ejemplo, en el Drácula de la película Hotel Transilvania me da la sensación que en algún momento escucharé, “nos hacemos unas pajillas” y no es cachondeo.


Como todo en la vida hay extremos. En todos los foros se hace mención a ejemplos como Dani Martín en Escuela de Rock, la serie The Wire y la más polémica y no sin razón, el doblaje del Resplandor. Sin embargo, hay otros casos muy mencionados, como el conseguido doblaje de Bruce Willis o los doblajes que ayudan a aquellos pseudoactores, como por ejemplo Michael Jordan en Space Jam, que escuchándolo en castellano parece que el jugador haya cursado diez años de interpretación. El tema ofrece mucho pero no es el objetivo del post sino de ofrecer un personal homenaje a un gremio necesario e infravalorado por espectadores que comprenden perfectamente lenguas como el mandarín o el iraní. Es un ranking personal y soy consciente de que me dejo un montón y de los buenos; como Constantino Romero, Joaquín Díaz, Miguel Ángel Jenner, Juan Antonio Bernal, Pepe Mediavilla (Morgan Freeman), Claudio Rodríguez, Pedro Molina (Denzel Washington), Juan Carlos Gustems o Jordi Pons haciendo de Michael J. Fox… uf! hasta Carlos Revilla haciendo de Homer pero si los añado a todos, no hay ranking ni hay “ná”. Empecemos:

10. Juan Fernández. Personalmente me parece un actor de doblaje fantástico y es el menos expuesto a la opinión pública. Invisible en cualquier vídeo o reportaje sobre el tema en Yutiub. Es más, su nombre favorece a la confusión con otro actor. Muy valorado en el mundillo por poner la voz a Eddie Murphy, que precisamente no es un actor fácil de doblar ya que suele hablar a toda castaña. Siempre en papeles muy secundarios, lo hemos escuchado en Rick Moranis (Los Picapiedra y Cariño, he agrandado los niños), Dan Aykroyd (Mi novia es un extraterrestre), Hank Azaria (Una jaula de grillos) entre otras. Me ha venido aquella risa “monga” de Eddie Murphy.



9. Ernesto Aura (1939-2008). Apuesta personal y para un servidor, el que mejor doblaba a Arnold Schwarzenegger (Depredador, Mentiras Arriesgadas). Con una voz potente y muy grave, lo hemos escuchado encarnando a Laurence Fishburne (Matrix), Tommy Lee Jones (Batman Forever), Patrick Stewart (Star Trek VII: La próxima generación)… y haciendo la voz en off en los cassettes de la saga “Máquina Total”. Esto es el “Máquina Total”.



8. Luis Posada (1963). Otro genio del doblaje que inconscientemente hemos crecido con él. ¿Os suena Jack Sparrow? Sí, es el que ofrece su voz a Johnny Depp para que nosotros, la plebe, podamos comprender aquellas historias en pantalla. También es la voz habitual de Jim Carrey a la que define como la más difícil gracias al histrionismo permanente del actor. También le hemos escuchado en boca de Owen Wilson (Zoolander), Leonardo Di Caprio (Titanic), Adrien Brody (El pianista) entre otros.



7. Rogelio Hernández (1930-2011). Quizá el más clásico de la lista que actuaba en nombre de Michael Caine, Paul Newman y Marlon Brando pero si está aquí es por su doblaje del Joker de Tim Burton. Esa voz me impactó de una manera desorbitada y ha ayudado mucho a que este Joker sea actualmente mi predilecto. También ha doblado a James Caan, John Cleese (Un pez llamado Wanda), James Cromwell (La Milla verde), Tony Curtis (Con faldas y a lo loco)…


6. Ramón Langa (1959). Inconfundible. Con él no hay duda. Debería modificar el nombre de Ramón Langa por John McClaneLanga es la voz habitual del glorioso Bruce Willis y además ha doblado a Kevin Costner, en JFK, Bailando con Lobos y en la célebre el Guardaespaldas. También le tengo mucho cariño de que doblara al emblema de la Cannon, Steve James, ya sabéis, aquel hombre de raza negra que repartía tollinas junto a Michael Dudikoff.


5. Camilo García (1947). Adalid del doblaje patrio y célebre por sus ”Clarice ¿Han dejado de chillar los corderos?”. Camilo García es la voz habitual de Anthony Hopkins y llegó a la gran pantalla gracias al personaje de Han Solo. También fue la voz de Christopher Lee como Saruman pero donde le tengo mucho aprecio es como Leslie Nielsen. Me partía el chorizo con Frank Drebin. Por estos lares, lo hemos escuchado como Danny Glover (Arma Letal), Tommy Lee Jones (Men in Black), Gerard Depardieu (Cyrano de Bergerac), o su preferido, Gene Hackman (Sin perdón) y un porrón más.


4. Ricardo Solans (1939). El más veterano y amo del mítico ¡Abogado! ¿Abogado? de Robert de Niro en el Cabo del Miedo. También recordado por ese desgarrador ¡Adriaaan! de Sylvester Stallone en Rocky. Un monstruo del doblaje que aparte de ser la voz habitual de los antes citados tiene en su currículum a Al Pacino (Scarface), Bill Murray (Los Cazafantasmas), Dustin Hoffman (Hook), Richard Gere (Pretty Woman) y un porrón more. 


3. Jordi Boixaderas (1959). Inconfundible y para mí, uno de los mejores en activo. Suele dejarse ver en series catalanas pero quién no se acuerda del “¡Esto es Esparta!” de Gerard Butler o el “Mi nombre es gladiador” de Russell Crowe. También da voz a Daniel Craig (James Bond), el siempre fallecido, Sean Bean (El señor de los Anillos), Ron Perlman (Hellboy) y sí… a Optimus Prime entre otros.


2. Jordi Brau (1958). Otro crack que sin quererlo forma parte de nuestra infancia. Con una voz peculiar, bastante aguda, le hemos escuchado como Tom Hanks (Forrest Gump) ¡Teniente Dan!, Robin Williams (Jumanji), Nicholas Cage (Con Air), Steven Seagal (Alerta Máxima), Daniel Day Lewis (El último Mohicano), Sean Penn (Mystic River), Tom Cruise (Misión (es) Imposible(s)… Y ¡Buenos días princesa¡ en el Roberto Benigni de La Vida es Bella.


1. Salvador Vidal (1953). Si he dudado en el resto de la lista, en la primera posición no tengo indecisión alguna. Actualmente me parece la mejor voz masculina en activo (y en pasivo también). Con una voz grave y característica, la hemos escuchado en actores como Mel Gibson (Arma Letal), Harrison Ford (Indiana Jones y la última Cruzada), Michael Douglas (Instinto Básico), Liam Neeson (La lista de Schindler), Ed Harris (La Roca), Kurt Russell (Sargate), John Travolta (Grease), George Clooney… Un grande. Un abrazo!