sábado, 25 de febrero de 2017

Revista Mundo Gráfico (1923-1924): Publicidad (1/2).


Llevo días explorando una habitación que la última vez que entró alguien ya no pudo salir. Y con ese miedo típico de que al apartar una caja, me aparezca un portal interdimensional, he podido localizar verdaderas reliquias. Entre estas antiguallas, he hallado varias revistas que fueron publicadas en los años 1923 y 1924. 
Este material se titula Mundo Gráfico y fue una revista muy popular que salía al mercado los miércoles y se editó entre el 1918 y el 1938. Esta publicación se comió de lleno la guerra civil y se ve que con las restricciones del papel la acabaron de sentenciar. 

Las que tengo en mi poder, fechan del período de la dictadura de Primo de Rivera y como es obvio, este pequeño dictador metió mano en todas las publicaciones de esta revista. Sin embargo, lo que más me atrae de este hallazgo; es la publicidad de la época ya que me permitirá chafardear lo que preocupaba a la sociedad de aquellos años y ver que se cocía en la demografía de nuestros no coetáneos.

He sacado varias conclusiones oteando la publicidad. Observo que existía una enorme obsesión por la imagen, por la belleza y sin distinción de géneros. Sorprendentemente, muestra una sociedad interesada en lo superficial cuando en mi ignorancia supina siempre había imaginado que este tema era un concepto de hoy pero se ve que no. Aquella sociedad aparte de tener una ideología denominada vulgarmente como “facha” también tenía cierto anhelo por cuidar y mejorar la “facha” de la persona. Sí, es un chiste horrendo.

La mitad de los anuncios son relacionados con la estética y algunos de estos reclamos copan toda la página. Sobre todo si hablamos de la aparición del cartón por la zona craneal. Lo que en nuestro argot se denomina “eliminar el champú de la compra semanal”. Os enseñaré unas muestras:

Nada que envidiar a los “antes y después” del televenta de madrugada. “Usted podrá llegar a la ansiada curación”.
 
Me encanta el calvo subido al cangrejo. Marketing agresivo.
Cabe afirmar para el neófito que estos potingues eran una patraña de aúpa y que la solución más efectiva era colocarnos un atractivo bisoñé.


Ahora toca el turno de las damas y de por qué no, sus pechos. A continuación, veremos unas pastillas crece-tetas que devolvían a la mujer sus hermosos pechos de antaño, ya que gracias a la anemia o a las repetidas maternidades, los senos perdían hermosura.

"Devolver una marmórea frescura” ¿Marmórea? 


Sin embargo, existía una competencia agresiva en materia de pechamen y el rival comercial no dudaba en citar que aquellas pastillas eran drogas y que perjudicaban seriamente la salud. ¿Y qué alternativa nos ofrecía?
¡Descargas eléctricas!


Otro curioso anuncio, era el que ofrecía un “Crecedor racional” para lograr una altitud añadida de un máximo de 8 cm. 


O ese gran negocio que corregía desviaciones nasales mediante breves sesiones durante el sueño. Para un servidor, lo más importante es que cualquier producto siempre era expuesto con el eslogan: “en nombre de la ciencia”. Una ciencia, más basada en la superchería y en el efecto placebo que en cualquier investigación empírica.

Trabajé en esa calle.





Otro aspecto notorio de los años 20 era la familia. Ya imaginamos cómo funcionaba el concepto “familia” en aquellos años: Un alto número de hijos, esposa que cuida y mantiene el hogar, pautas católicas y roles familiares por defecto (padre de familia que trabaja, etc).
La propaganda nos muestra que un matrimonio sin hijos significaba una derrota social que recaía en gran medida sobre la parte femenina. Menos mal que existía un compuesto vegetal llamado Lydia Pinkham que activaba el horno. Es más, para demostrar su autenticidad, el anuncio adjunta una presunta carta de una usuaria que gracias a este potingue consiguió parir un niño sano después de sufrir tres abortos. Claro que sí, guapi.





“No tener hijos deshace matrimonios y causa disgustos” pero pruebe nuestro tratamiento y volverá a ser la coneja la cual está programada a ser.

También era una época donde las familias tenían problemas para conseguir una alimentación óptima y la anemia era una fiel compañera que se agravaba en aquellas mujeres que se encontraban en estado de gestación. Y los niños tampoco se libraban.



El perrito, la madre y Chucky. Qué bonita estampa. 

El hipofosfitos lo petaba.
Y por último, unos cuantos consejos publicitarios de aquellas marcas aún vigentes en nuestra sociedad. Por ejemplo, ese licor tan necesario para nuestras mañanas gélidas.



Aquí tenemos a Colgate, muy útil para potenciar la belleza de la mujer. El tema higiene y que también es necesario para el género masculino no es vinculante.





Otro alimento útil para evitar la anemia fue el Phoscao, que se trataba de un cacao soluble, padre del Cola Cao y del Nesquik. En la década de los 70 (o antes) la marca Phoscao fue absorbida por Nutrexpa, los del Cola Cao.






Y si después de medio litro de Phoscao, usted no iba al baño, Vichy le proporcionaba una evacuación inmediata.


Y así era el marketing de la década de los años 20. Nada deja de sorprenderme. Un abrazo.

viernes, 3 de febrero de 2017

Maestras del doblaje: Mi top ten femenino


Toca el turno de las señoras. Si hay un valor nostálgico en las voces masculinas, en el doblaje femenino es más acentuado. ¿Y por qué Argail? Yo te lo diré, porque detrás de los niños actores, sobre todo cuando hablamos de animación, hay detrás una voz femenina. Sin ir más lejos, un ejemplo con el que me he quedado a cuadros ha sido con el bueno de Steve Urkel, doblado perfectamente por una actriz llamada Pilar Coronado. También hay casos fantásticos como Ana Ángeles García que doblaba a Marco o el doblaje de Teresa Acaso que nos regalaba su voz en nombre de Oliver Atom. Pero si existe un claro ejemplo muy visible por la longevidad de la serie es el excelente doblaje de Sara Vivas que ofrece su voz a Bart Simpson.



Aquí tengo un ejemplo, en términos de nostalgia, sobre el doblaje de series tan míticas como Dragon Ball. Siento que esté en catalán pero quiero que no os quedéis con el idioma sino con la reacción de los presentes y como se lía parda cuando aparece la señora que doblaba a Goku de chiquitín. Hasta se escucha un: “Me puedo morir ya”. Una risa. Minuto: 1:15.


Doblaje Bola de Drac Salón del Manga (catalán) por soytutioargail

¿Pero por qué los niños no son doblados por niños, Argail? Estás pesado hoy. Obviamente, hay casos donde hay niños que doblan a niños y lo realizan muy bien pero hay una dificultad legal y burocrática para que un niño trabaje (sólo faltaría) y una persona adulta siempre facilita mejor la tarea. También imaginad una serie de animación de varias temporadas, por ejemplo Doraemon. Al doceavo capítulo de la serie, el niño que dobla a Nobita con su voz angelical, le cambiaría la voz a adolescente con sus respectivos gallos ya que los niños, si algo tienen, es que crecen y muy rápido. Por este motivo, una actriz de doblaje funciona mejor en estos casos.



Pero aquí hablaremos de actrices de doblaje de cine con voces que harían derretir un témpano de hielo por su calidez. Como siempre, me dejaré un porrón y de las buenas como Marta Martorell poniendo esa voz mítica de Angela Lansbury en Se ha escrito un crimen, u otras como Maria Moscardó (Hilary Swank), Maria Jesús Lleonart (Karen Allen, Goldie Hawn), Marta Tamarit (Meg Ryan) o ese futuro asegurado con mujeres como Isabel Valls (Audrey Tautou, Kristen Stewart). Pero debo hacer una lista subjetiva donde puede que se valore más la transmisión emocional que la profesionalidad. No sé que he escrito porque estoy muy sentimental pero sé que estáis conmigo. Empecemos:

10. Ana Pallejá: Gran voz del doblaje femenino que despierta en mi ser una tontería digna de estudio. Y es que poniendo la voz a la estudiante de intercambio (Elizabeth Shannon) de American Pie o a Jennifer Love Hewitt en Las Seductoras, no ayuda nada. Es la voz de Claire Danes en la serie Homeland y de Jorja Fox en CSI. Ya sabéis, la investigadora que acaba enamorada de Grissom. También, se deja escuchar en actrices como Selma Blair (Hellboy), Anna Chlumsky (Mi chica), etc; y es la voz habitual de Charlize Theron (Mad Max), Reese Witherspoon (Una rubia muy legal) y Renée Zellweger (El diario de Bridget Jones).




9. Alba Solà: Otra voz inconfundible del doblaje femenino. Es la voz habitual de Cate Blanchett (El curioso caso de Benjamin Button) y de Sandra Bullock (Gravity, Miss Agente especial). Además ha doblado a Milla Jovovich en las cuatrocientas Resident Evil y a Julianne Moore (Mundo Perdido, Hijos de los hombres). También la hemos sentido en nuestros adentros en doblajes como Rebecca Hall (La maldición de Rookford), Marcia Gay Harden (La niebla, Mystic River), Helen Hunt (Mejor… Imposible); y no más importante (y sorprendente también), a Phoebe de Friends. Gran voz. 




8. Concha Valero (1958-2006). Fantástica actriz de doblaje que por desgracia falleció con sólo 47 años. Sus trabajos más importantes (para mí) fueron el doblaje de Trinity en la trilogía Matrix y como Mónica en la serie Friends. Imposible no recordar su voz. También gracias a la longevidad de la serie, ofrecía su voz a Marg Helgenberger de CSI, la compañera rubia de Grissom. Ha sido la voz habitual de Kristin Scott Thomas (Misión Imposible) y de Madeleine Stowe (12 Monos). También la hemos escuchado como Maria Bello en Payback, Rene Russo en Arma Letal y Freejack, etc. Muy valorada en el mundillo y con razón. Una pena.



7. Marta Angelat: Actriz que posee una voz grave y que personalmente tiene un registro que en las películas me suena de maravilla. Es la voz habitual de Geena Davies (Thelma & Louise, Memoria Letal), Anjelica Huston (La familia Addams), Emma Thompson (En el nombre del padre, Primary Colors) y de otra actriz fetiche (mía), que me impone mucho, como es Catherine Keener (Cómo ser John Malkovich, An american crime). También es la voz habitual de Cher y lo añado como información adicional porque no os voy a engañar, no he visto ni una película de esta señora. Además la hemos escuchado como Sally Field en la señora Doubtfire, Michelle Pfeiffer en Lobo, Kathleen Quinlan en Breakdown y también en la blanca Sissy Spacek de Carrie (1976).



6. Núria Trifol: De registro joven y con una voz que podría causarte un paro cardíaco si te susurrara en la nuca. Es la voz habitual de Natalie Portman (V de Vendetta, Cisne Negro y la reina Amidala en Star Wars). También ofrece su dulce voz a Anne Hathaway (Caballero Oscuro: La leyenda renace, El diablo viste de Prada) y a Keira Knightley en todas las pelis de Piratas del Caribe. Por ahí también pululan Anna Paquin en Darkness, Scarlett Johansson en La Isla o Kirsten Dunst en Jumanji.



5. Graciela Molina (1977). Fantástica voz, ideal para actrices jóvenes y niños. En el vídeo que enlazo a continuación no os perdáis la facilidad de registro que posee esta mujer con esa variación entre mujer y niño. Evoca el asombro, el prodigio y el terror también. Sin embargo, cuando escuchéis su voz es obligatorio situaros en “American Pie”, porque es para partirse el boniato (Alyson Hannigan). La hemos escuchado como Ariel de la SirenitaToto de Cinema ParadisoAmy Adams en La LlegadaHayley Atwell en el Capitán América, Natalie Portman en Leon (el profesional), Noomi Rapace en PrometheusChristina Ricci en Sleepy Hollow, Kirsten Dunst en Olvídate de mí… y así hasta el infinito.



4. Núria Mediavila. Mujer que entra dentro de mis predilectas ya que a parte del doblaje, tiene un registro de voz peculiar y que anima a la ensoñación. Es la voz de Angelina Jolie (El intercambio) y Jodie Foster (Contact), es más, tiene un aire físicamente a esta última. También participa en un listado de actrices que tocan mi interior. Interior= eufemismo. Ahí están mi Rachel Weisz (Constantine), mi Cate Blanchett como Galadriel, mi Elizabeth Hurley (Austin Powers), mi Nicole Kidman (Moulin Rouge), mi Elisabeth Shue (El Santo), etc. También la escuchamos como Juliette Binoche (Chocolat), Helena Bonham Carter (El club de la lucha), Winona Ryder (Eduardo Manostijeras), Uma Thurman (Kill Bill) y como curiosidad es la hija del señor que da voz a Morgan Freeman.



3. Mercedes Montalá (1958). Mítica voz del celuloide y una clásica por estos parajes auditivos. A esta veterana del gremio la recordamos con ejemplos tan sugerentes como Sharon Stone en Instinto Básico o Julia Roberts en Pretty Woman, es más, es su voz habitual. También la reconoceremos auditivamente por dar su voz a Catherine Zeta Jones (la Trampa) y a Michelle Pfeiffer (Mentes peligrosas). Personalmente tengo su voz muy incrustada al prestarla en muchas ocasiones para el género de acción. Por ejemplo, a Teri Hatcher en Tango & Cash, Mary Ellen Trainor en Arma Letal 2, la chica de Van Damme en Libertad para morir, Mimi Rogers en Peligrosamente unidos o a Sandra Bullock en Demolition Man, que como curiosidad es la única vez que la ha doblado. Propicios días.



2. Rosa Guiñón. Bestia parda del doblaje que reconocemos por doblar fantásticamente a Meryl Streep. Quién no recuerda los Puentes de Madison Memorias de África; pero si está aquí es por Julie Andrews en Mary Poppins. Qué paz me da la voz de esta mujer, leche. Actualmente, la solíamos escuchar en voz de Jessica Lange en la serie de American Horror Story. Es una actriz de doblaje de gran trayectoria y escuchamos sus interpretaciones desde la década de los 50. También debemos su voz a actrices clásicas como Audrey Hepburn (Desayuno con diamantes). No he encontrado otra escena y a partir del 1:20 escucharéis su familiar voz.



1. Maria Luisa Solá (1939). Para un servidor la mejor voz femenina y una todoterreno en el mundo del doblaje. Es la voz de mi actriz favorita, Sigourney Weaver, que hemos escuchado en Avatar, Alien, Cazafantasmas... Curiosamente en Aliens: el regreso no doblaba a la actriz y es un aspecto que no podía creer pero sí. Ha ofrecido su voz a actrices como Jamie Lee Curtis (Mentiras Arriesgadas), Susan Sarandon (Thelma & Louise), Nancy Allen en la trilogía RobocopCarrie Fisher en Star Wars, y también para mi musa, Kim Basinger, en el Batman de Tim Burton. Un abrazo.